Ta lumière (Your light)

Ta lumière (your light)

 

J’ai vu de la lumière (I’ve seen some light)

Alors je suis entrée (Then I came in)

J’ai posé mes pas dans la trace des tiens (I put my paces into the prints of yours)

Et sans le savoir (And without being aware of it)

Je t’ai suivi (I followed you)

Au quotidien (Daily)

Et chaque jour était peuplé de ta présence ((And every day was filled with your presence)

Invisible (Invisible)

Invincible (Invincible)

Est habité par le son de ta voix (Is peopled by the sound of your voice)

Par l’éclat de ton âme ((By the brightness of your soul)

Et par ton coeur (And by your heart)

Qui bat (That beats)

Au rythme de mes pas (At the pace of my paces)

 

J’ai vu de la lumière (I’ve seen some light)

C’est pour cela (That’s why)

Que je suis entrée (I came in)

Je n’ai pas voulu (I didn’t want)

Je n’ai pas osé (I didn’t dare)

T’interpeller (To call out to you)

Il n’y avait pas que toi ((You weren’t the only present one)

Et il n’y avait que toi (And you were the only one)

 

J’ai vu la lumière (I’ve seen the light)

De ton regard clair (Of your bright eyes)

Et comme un passager clandestin (And like a stowaway)

Je suis restée fondue ((I remained dissolved)

Dans la foule aveuglée (In the blinded crowd)

Dans la foule enfiévrée (In the fervent crowd)

Il fallait que je sois là (I had to be there)

Car il fallait que tu me vois pour la première fois (Because you had to see me for the first time)

Car il fallait (Because)

Que tes yeux caressent (Your eyes had to)

Ma joue (caress my cheek)

Et mon cou (And my neck)

 

J’ai vu de la lumière (I’ve seen some light)

Alors je suis entrée (Then I came in)

Et pas à pas (And step by step)

J’ai appris à te connaître ((I’ve learned to know you)

J’ai appris qui tu étais ((I’ve learned who you are)

Maintenant (Now)

Tu as un nom (You have a name)

Et il est doux à mon oreille (And it is sweet to my ear)

Maintenant (Now)

Je connais le visage (I know the face)

De celui (Of the one)

Qui me suit pas à pas (Who follows me step by step)

Depuis (Since)

Que Dieu a voulu faire de toi (God wanted to make of you)

Celui qui est à moi ((The one who’s mine)

Et qui peut dompter (And who can tame)

Mon irréductible liberté ((My invincible liberty)

 

Ecrit le 16 juillet 2018

Copyright 2019

 

 

mars 14th, 2019 by